La Casa Abya Yala

Desarollando nuestro proyecto de permacultura en Paracotos, Venezuela, lo documentaremos acá para no repitir errores, para compartir nuestro progreso con amigos y familia, para difundir info a otros que emprenden un viaje semejante, y para promover la ecoagricultura, la auto-construcción y la vida de forma ecológicamente sustentable. Seguramente serán mencionados nuestros gatikos, algo de política, y lo que sea que nos parece adecuado en el momento. Bienvenid@s!

As we embark on our permaculture project in Paracotos, Venezuela, we will document it here so as not to repeat mistakes, to share our progress with friends and family, to pass along info to others who are embarking on a similar journey, and to promote eco-agriculture, natural building techniques and generally ecological, sustainable, groovy life choices. Our cats, some politics, and whatever else seems appropriate at the time will surely slip into the mix. Welcome!

~ Lunes, Octubre 6 ~
Enlace permanente Etiquetas: TransgénicosMatan huerto orgánico soberanía alimentaria agrotóxicosMatan
 ()
~ Sábado, Octubre 4 ~
Enlace permanente

De Vuelta, y la Estupidez de la Fumigación en la Lucha Contra el Dengue / Back, and the Stupidity of Fumigation to Control Dengue

Tanto tiempo sin escribir, y yo tiendo ser una persona de todo o nada. Es decir, o salto todo ese tiempo como si nada y empiezo de ahora, o tengo que detallar cada cosita que ha pasado para llegar a ahora. No quiero hacer lo “nada”, y lo “todo” es demasiado abrumador, así que debo forzarme a un punto medio, en contra de mi naturaleza.

A ver. Por este tiempo no hemos ido a Paracotos. Primariamente porque estuvimos haciendo el motor de la Burrita, un trabajón esperado y, ya hecho, que totalmente valió la pena. Pero hubo más. Se falleció mi mamá después de una enfermedad larga y difícil, y justo cuando empecé a sentir que estaba superando ese golpe me enfermé con dengue. Y Daniel también se enfermó con dengue. En fin, buenos tiempos. Ya hemos pasado por lo peor, a Daniel solo le queda una falta de resistencia cuando toca su trompeta. Yo sigo con dolores del cuerpo y las articulaciones, especialmente las manos, brazos, pies y cuello. No lo recomiendo. La respuesta estúpida del estado es la fumigación de zancudos (además de la respuesta no estúpida, la eliminación de sus criaderos). Pregunta – ¿después de décadas de fumigación hemos eliminado el zancudo? No. Aja, así que, ¿cuáles son los zancudos que sobreviven la fumigación (aparte de los que están fuera del rango)? Los que tienen alguna resistencia al veneno. Así que qué nos deja la fumigación? Zancudos cada vez más resistente a la fumigación, hasta que tengamos zancudos que no se matan con nada – qué bien. Y el mismito Presidente Maduro estuvo hablando de que los zancudos que pueden llevar el chikungunya (otro virus que viene del continente de África casi igualito al dengue) ya son  resistentes a los venenos! Ok, ya sabemos que el veneno no sirve, y que en el largo plazo su uso es contra productivo. Pero lo vamos a seguir usando porque…???? (Ni mencionar el daño que nos hace ese veneno a nosotros, los niños y animales, y el medio ambiente en general incluyendo insectos beneficiosos. Qué cagada.)

Bueno, salimos de todo eso y fuimos el martes con nuestra burrita ronroneando como un gatiko a Paracotos. Fue una jungla total. Tanto monte que casi no pudimos ver las plantas nuestras, y después de varias horas arrancándolo solo liberé los limoncillos de la parte debajo del portón y las moringas. Una de las moringas está floreando :) (aceite de moringa viene woo hoo!!!) y las demás están enormes, va bien una guayaba fresa (Psidium cattleianum), el orgullo de Barbados (Caesalpinia pulcherrima) que sembramos allá va a florear, y las carissas (Carissa macrocarpa) están bonitas aunque estuvieron cubiertas casi completamente de monte. Batatas que sembramos como cubierta vegetal para ahogar otra maleza, proteger el suelo y ser bonita (también quizá darnos batatas de vez en cuando!) se están extendiendo y floreando, aunque obviamente aún no tienen el tamaño para impedir la demás maleza (menos porque parece que sus hojas son una comidita preferida de las vacas que pasan por ahí regularmente – más sobre eso en un momento). Pronto sí, ojalá. De malas noticias, un carro que por alguna razón no conocida se incendió y fue abandonado en la calle logró a quemar varios de los limoncillos grandes y ese pobre guayabo que ya ha sufrido tanto - incendio toma dos, qué ladilla.

Aja. Hablando de esas vacas. Son un grupo de como 25 que pasan todos los días por la montaña, comiendo lo que les guste, pisando lo que no les guste. Dejan regalos de bosta en todas partes, lo que es bueno, y son muy encantadoras. Pero han destrozado unas plantas - un goji (Lycium Chinense) por ejemplo lo comieron por completo, otro ahora está pelado de hojas, a ver si se puede recuperar. Hasta que los limoncillos en la parte abajo tengan el tamaño suficiente para que las vacas no puedan pasar, he decido no sembrar más gojis!

Regresamos el viernes para limpiar y sembrar más. Sembramos un arbolito de pitanga (Eugenia uniflora), lo que es muy bonito y puede dar fruta muy buena o muy mediocre, como es de semilla no sabemos, pero igual será decorativo y dará fruta a los pájaros y murciélagos si no a nosotros. También sembramos un Cassia…de verdad no estoy segura ya si es roxburghii o renigera, pero igual es un árbol leguminoso (fija nitrógeno!) con flores espectaculares como casi todos los Cassias. Y finalmente sembramos unas plantitas de Physalis peruviana (variedad “goldie”) que según Wikipedia se llama uchuva en castellano pero por aquí nadie la conoce. Ya están floreando y espero que me den mucha fruta muy pronto.

Bueno, ya es hora de dejar de perder tiempo jugando con matas y retomar la construcción. Pa’lla vamos.

So much time without having written, and I tend to be an all or nothing sort, so either I skip over all that time like it never happened and just start from now, or I have to detail every little thing in order to get to now. I don’t want to leave such a big blank space, and the detailed version is so overwhelming to contemplate that I’d never write again. So I have to force myself, against my nature, to some middle ground.

Let’s see. For all this time we haven’t gone to Paracotos. Primarily, it was because we were overhauling the motor of our Burrita, a huge expensive and time-consuming ogre of a job that we knew was coming and ultimately was sooo worth it. But there was more. After a long, difficult illness my mom passed away, and just as I was starting to recover from that I came down with denge fever. And then Daniel also got dengue fever. All told, good times. We’ve gotten over the worst of it. Daniel’s just left with fatiguing more easily when he plays his trumpet, while I’ve still got some nasty joint and muscle pains, especially in the hands and elbows, neck and feet. I don’t recommend it. The ass-backwards solution of the government is mosquito fumigation (did I mention that dengue is transmitted by mosquitoes?) along with the ass-forwards solution of eliminating mosquito breeding opportunities. Question - after decades of fumigation have we eliminated the mosquito? No. Aha. So which mosquitoes are those which survive fumigation, other than those that are out of range? The ones with resistance to the poison. So what does fumigation leave us? Mosquitoes that are ever more resistant to poison, until we’ll have mosquitoes that will still be here after a nuclear war - excellent. And the very President was talking about the fact that the mosquito that can carry chikungunya (another virus from the African Continent that’s almost indistinguishable from dengue) is already resistant to poison! Ok, so we know fumigation doesn’t work, and that it’s counter-productive in the long term. But we’re going to keep doing it because…??? (Let’s not even discuss the damage the poison does to us, to kids and animals, and to the environment in general especially beneficial insects. Epic fail.)

Well, we came out of all that and went on Tuesday to Paracotos with our Burrita purring like a kitten. It was a complete jungle. So much wild growth we almost couldn’t see our plants, and after several hours of pulling up stuff I only managed to liberate the smaller limoncillos and the moringas on the downhill side of the gate. One of the moringas is flowering :) (moringa oil is coming woo hoo!!!), and the rest are giant, a strawberry guava (Psidium cattleianum) bushlet that we’d planted is looking good, the Pride of Barbados (Caesalpinia pulcherrima) has flower buds, and the carissas (Carissa macrocarpa) are lovely despite having been completely covered by other plant life.  Sweet potato vines that we planted to be a ground cover, protect the soil and be pretty (and maybe give us a sweet potato here and there) are expanding and flowering, but obviously they’re nowhere near the size they’ll need to be to keep the wild growth at bay (less so because it seems their leaves are a preferred dish for the cows that pass regularly through the area, more on them in a sec). Soon they will be, we hope. In the bad news department, a car that for reasons unknown burst into flames and was left abandoned in the street managed to char several of our large limoncillos as well as that poor guava tree that has already suffered so much in life - fire take two, what a drag.

Yeah so speaking of them cows. They’re a group of about 25 which roam the mountainside every day, eating whatever they like to eat and stepping on whatever they don’t like to eat. They leave manure piles as gifts everywhere, which is good, and they’re quite enchanting (I’m a city girl, so I’m blown away by being up close and personal with a cow). But they have destroyed a few of our plants, for example a goji (Lycium Chinense) that they ate completely, and another which is now leafless - we’ll see if it manages to survive. Until the downhill side limoncillos can block the entry of the cows (not for a while yet), the rest of our gojis will have to stay in nursery bags.

We went back on Friday and cleaned and planted some more. We planted a Surinam cherry treelet, which is super pretty and might give fruit that’s quite tasty, or quite mediocre, since it’s a seedling we can’t know for sure. But either way it’s very decorative and the birds and bats can eat the fruit if we don’t want to. We also planted a Cassia…actually I don’t know if it’s a roxburghii or renigera, but regardless it’s a nitrogen fixing smallish tree with gorgeous flowers like most of the Cassias. And finally we planted a few ground cherry (Goldie variety) plantlets, already flowering so I’m hoping for some fruit not too long from now.

So now it’s time to stop diddling with plants and get back to building the tiny house. That’s what’s up.

Bonito sería mostrar sólo lo broxburghii o renigeraonito, como este arbolito de pitanga…
It would be nice to just show the purdy stuff, like this Surinam cherry treelet…

image

pero también debemos mostrar lo feo, como estos limoncillos quemados (ya se están brotando de nuevo pero uff qué triste)…
but we must also show the ugly stuff, like these charred limoncillos (they’re already budding again but damn, so sad)…

image

y este guayabo quemado OTRA VEZ - pero ella sigue guerrillera, nuevas hojas ya saliendo.
and this guava tree burned AGAIN - but she’s still a warrior, new leaves a-sprouting.

image

Las vacas nos dejan regalitos así, y yo los piso. Muchas gracias digo a mis botas de caucho.
The cows leave presents like this everywhere, and I step in them. Thank you very much, rubber boots.

image

Enredadera de batata, hojas ausentes por cortesía de las vacas.
Sweet potato vine, missing leaves courtesy of the cows.

image

Uchuva.
Goldie ground cherry.

image

Guayaba fresa.
Strawberry guava.

image

Cassia…algo.
Cassia…something.

image

La jungla que tenemos que limpiar para llegar a la terraza y seguir construyendo. Machetes, ¡atención!
The jungle we’ll have to clear to get to the terrace and continue construction. Machetes, on your marks!

image

Moringa floreando :)
Flowering moringa :)

image

Orgullo de Barbados a punto de florear.
Pride of Barbados bursting with buds.

image

Recuerdas de esa trinitaria pequeña y pisada? Mírala ahora!
Remember that poor down-trodden (literally) bougainvillea? Look at her now!

image

Carissa macrocarpa X2.

image

Etiquetas: Moringa oleifera Cassia Caesalpinia pulcherrima Psidium cattleianum ground cherry uchuva fumigación fumigation dengue
3 notas  ()
~ Martes, Julio 22 ~
Enlace permanente

Anónimo ha dicho: I am looking for sosp nut seeds in Venezuela. Any ideas where I can get them? I am in Maturin.

I’m afraid not. I only just learned that the tree is called parapara here! I am always on the lookout for a fruiting tree because I’d like to graft my seedlings - ten years is a loooooong time to wait for soap! If I do find any, I’ll let you know. Good luck!


 ()
~ Domingo, Julio 13 ~
Enlace permanente

16 Moringas y 1 Portón en Proceso / 16 Moringas and 1 Gate in Progress

En la parte hacia abajo de la entrada, detrás de los limoncillos pequeños, hemos sembrado unas 16 moringas (otras plantas vienen pronto). Estas fotos sirven como el “antes”, antes de que crezcan y este espacio cambie bastante. Ahora no está muy bonito. Pero pronto…
Downslope from the entrance behind the small limoncillos we’ve planted 16 moringas (other plants coming soon). These photos are the “before”, before the moringas grow and start looking like something and this view changes substantially. Now it’s not so pretty. But soon…

image

Ves aquí los pequeños limoncillos en frente, todos retoñando después del incendio. Detrás de ellos un espacio (camino), y entonces varias moringas tan pequeñas que no se ven todavía. Pero pronto…
Here you see the small limoncillos in front, all rebounding since the fire. Behind them there’s a space (path), then the moringas which are so small you can’t really see them yet. But soon…

image

Aquí como referencia se ve el “antes antes”, antes del incendio y la limpieza que reveló todo ese espacio para la siembra de moringas (y otras cosas que son por venir). Nota el poste…
Here as a reference you see the “before before”, before the fire and the clearing that revealed all that space for the moringa (and other things still to come) planting. Note the post…

image

el poste que también se ve aquí en el “antes”. Aunque esta foto es del otro lado, se nota los cambios.
the post which you also see here in the “before”. Although this photo is from the opposite side, the changes are pretty obvious.

image

Pues, qué pasó con el portón? Qué pasará con el portón abandonado el cual hemos esperado meses por permiso para recogerlo? Bueno, nos dieron el permiso. Y entonces decidimos que no lo queremos. Teníamos varios hierros, la mayoría recuperado por un amigo y colega de Daniel quien vio los desechos de su vecino no como algo para vender por unos (miles) de bolívares, ni como basura, sino como una manera de ayudar a un amigo, ese amigo siendo nosotros. Él no solo agarró los (muy grandes y pesados) hierros de la calle y los guardó en su casa hasta que los podríamos mover, sino también nos ayudó a quitarles partes muy dañadas u oxidadas y a conseguir alguien con un camión para trasladarlos a Paracotos. Los amigos verdaderos sí existen, mi gente. En fin, teníamos todos esos hierros ya en Paracotos, y nuestro vecino/amigo/motivador/compatriota Oswaldo nos dijo panas, dejen de perder tiempo buscando una manera de trasladar ese portón masivo desde Caracas cuando tenemos ya todo lo que necesitamos para hacer uno aquí mismo. Así que, a pesar de la ridiculez de esperar tanto tiempo por un portón que no usamos al final, estuvimos de acuerdo que eso fue la mejor opción.

Empezamos con una cuadrícula larga, y le damos un marco dejando un espacio grande para algún día colocar el letrero de Casa Abya Yala, lo que por ahora va a ser…pues un espacio grande. La cuadrícula tiene un cuadro vacío que teníamos que trancar, y yo quería un sol ahí. Pensé que sería complicado hacer, así que sugerí que usáramos retazos de cabilla de esquina a esquina y lado a lado (haciendo un plus y una x), y luego cuando tuviéramos algo bueno para hacer el círculo en el medio lo pondríamos encima de la cabilla y sería algo como un sol. Pero Oswaldo encontró unos retazos de metal, algo redondo para usar como molde, y antes de que yo supiera qué estaba pasando él y Daniel habían fabricado el mismo sol que tenía en mente! Adoro a estos tipos!

So what about the gate? Whatever happened to the abandoned gate we’ve been waiting countless months for permission to retrieve? Well we got permission. And then we decided not to use it. We had a pile of recycled “hierros” (pieces - I have no idea what to call this stuff in English - of structural and non-structural iron) mostly supplied by a friend and colleague (fellow musician) of Daniel’s who, instead of seeing his neighbor’s throw-aways as something to sell for a quick (several thousand) bolivares or something to leave by the dumpster, he saw them as a way to help a friend, namely us. Not only did he retrieve the (very large and heavy) pieces off the street and store them in his house until we could get them, he helped us cut off badly rusted or damaged parts and find someone with a truck big enough to haul them out to Paracotos. Real friends do exist, folks. Anyway, we had all these pieces already out there, and our neighbor/friend/whip-cracker/compatriot Oswaldo said dudes, stop putzing around looking for a way to get that massive gate here from Caracas when we already have everything we need to make one here. So, despite the ridiculousness of having waited that long for a gate we ended up not using - hindsight is 20-20 ain’t it - we agreed that this was the better option.

So we started with this long grid piece, and then made a frame for it, leaving a space on the top which will some day hold the lettering for Casa Abya Yala, but for now will just be a… space. The grid has an open square that needed filling, so I wanted a sun in there. I thought that would be pretty complicated to do, so I suggested we just used scrap rebar from corner to corner and side to side and top to bottom (a plus and and x), and then when we found something to make the circle we could fit it on top of that and it would look pretty sun-like. But Oswaldo found some scrap metal, something round to use as a mold, and before I knew what was going on he and Daniel had fashioned the sun I had in mind! I love these guys!

Acomodando el portón. Empezando con la cuadrícula y retazos de tubos para el marco.
Getting the gate together. Starting with the grid and some scrap metal for the frame.

image

Soldando el marco.
Soldering the frame.

image

imageMidiendo y soldando retazos de cabilla para los rayos del sol.
Measuring and soldering scrap rebar for the sun rays.

image

image

El sol más fino!
Groovy-ass sun!
image

Mientras tanto, en Caracas (nota Drito boca arriba tomando sol).
Meanwhile, in Caracas (note Drito working on his belly tan).

image

Etiquetas: portón gate recycling reciclaje Moringa oleifera
 ()
~ Jueves, Junio 26 ~
Enlace permanente

Construcción. Comenzada. / Ground. Broken.


1 nota  ()
~ Jueves, Junio 19 ~
Enlace permanente

Flora y Fauna, etc. / Flora and Fauna, etc.

Qué hay mejor que comprar plantas? Truequear plantas, por supuesto! La amiga Victoria tiene muchas más que yo para compartir (por ahora), pero igual nos ha bendecido con una selección de bebés verdecitos espectacular. Hoy estuve como si fuera mi cumple, desempaquetando una caja que prácticamente se desparramaba de plantas, incluyendo: guama (Inga edulis), pimienta (Piper nigrum), pitanga negra (Eugenia uniflora), cacao (cacao criollo venezolano – el mejor!), café (si no me equivoco esta es de una variedad con fruta amarilla), lulo/naranjilla (Solanum quitoense), y cam sanh (Citrus reticulata × máxima). También esta semana nos llegaron más semillas frescas de Trade Winds Fruit, muchas ya germinadas, así que he estado en el patio bastante sembrando, trasplantando y acomodando el vivero. Me siento algo abrumada cuando pienso en cómo coño vamos a decidir dónde situar todas estas plantas, y paso horas despierta en la cama recorriendo el terreno en la mente con ese fin. Muchos de estos arbolitos no van a necesitar estar en su sitio por un rato, pero otros sí no quieren estar en bolsas ni tobos por mucho tiempo más. Lo que sí sé es que hay que condicionar la tierra con todo lo posible: siembra de árboles leguminosos, de moringa que también alimenta a la tierra como mulch, de vetiver para prevenir la erosión y también proveer mulch, y si es posible de consuelda. La consuelda es considerada una super-planta en el mundo de permacultura, capaz con sus raíces profundas de subir nutrientes desde muy fondo y llevarlos a la superficie donde otras plantas los pueden utilizar. Además tiene esos nutrientes en sus hojas abundantes haciendo que sea un mulch excepcional. La variedad “Bocking 14” es estéril, así que no produce semillas y no llega a ser muy invasiva. He pedido unos pedazos de raíz viva de consuelda para ver si sobrevive aquí en este clima, lo que es más tropical que lo ideal para esta planta. Dedos cruzados.

What’s better than buying plants? Trading plants, of course! Our friend Victoria has way more to offer than I do (for now), but just the same she has generously shared a fantastic selection of green babies with us. Today I was like a kid on her birthday, unpacking a box bursting with plants, including: ice cream bean (Inga edulis), pepper (as in the spice, Piper nigrum), black Suriname cherry (Eugenia uniflora), cacao (Venezuelan cacao - the best!), coffee (pretty sure this is a variety with yellow berries), naranjilla (Solanum quitoense), and cam sanh (Citrus reticulata × máxima). This week we also received some new fresh seeds from Trade Winds Fruit, many already sprouting, so I’ve spent quite a bit of time on the patio transplanting, planting, and generally tending to the nursery. I’m pretty overwhelmed thinking about where the hell we’re going to plant out all these different treelets - SO many details to consider and with trees you don’t want to fuck up - I lie awake at night sometimes thinking about it. A lot of these plants will be ok in 5 gallon buckets for a while longer, some for quite a while longer, but others not so much. What I know for sure is that we’ve got to start building some soil on top of the red clay we’ve got almost everywhere, which means planting a ton of fast growing leguminous trees and moringas for nutrient building and mulch, vetiver for erosion prevention and mulch (notice how mulch is the magic word), plus if possible comfrey. Comfrey is a darling of the permaculture world - it’s super deep roots pull good stuff from way down and bring it up to where other plants can get a hold of it, plus it produces copious amounts of foliage which is also full of good stuff making it a great mulch. I’ve ordered some live roots of the “Bocking 14” variety which is sterile so not invasive (regular comfrey is reportedly one of the most rigorous reproducers the world has ever known), but we’ll have to see, if it ever arrives, if it will do ok here in this climate, which is a bit more tropical than comfrey is supposed to enjoy. Fingers crossed on that.

Hace un tiempo hicimos un blog sobre nuestra perra rescatada, Pacha, quien fue atropellada y abandonada y necesitaba una cirugía muy delicada y costosa para reparar su pierna fracturada. Pues ya puedes ver a Pacha, está viviendo con nuestros vecinos en Paracotos Oswaldo y familia. Ella está super-feliz con amiguitos caninos y mucho espacio para correr y recuperar su fuerza. Ya cojea muy poco, y estamos muy aliviados de tenerla ahí tan cerca y lista para estar con nosotros cuando estemos allá.

Awhile back we did a post about our rescued dog, Pacha, who was hit by a car and abandoned and needed a super-delicate, expensive surgery to repair her shattered leg. Well now you can see Pacha, she’s living with our Paracotos neighbors Oswaldo and family. She’s happy as can be with doggy friends and lots of room to run around and play and get her strength back. She limps very little now, and we’re thrilled to have her so close and ready to be with us when we relocate.

image

Hablando de allá – unas actualizaciones en fotos:
Speaking of there - some updates in pictures:

Recuerdas de la guayaba guerrillera? Vi lo que pensé fue un tamo o no sé qué, e iba a quitárselo cuando me di cuenta que fue realmente…
Remember the guerilla guava tree? I saw what I thought was some dust or something on it and I was about to brush it off when I realized it was actually…

image

una flor! No jodaaa! Esta guayaba es una vaina seria, pana.
a flower! Get the hell outta here! This guava tree is no joke, man.

Una de las 3 moringas sembradas - están creciendo como locas. Vienen como 6 más.
One of the 3 moringas we’ve planted out - they’re growing like crazy. There are 6 more on the way.

image

Recuerdas de los limoncillos pequeños que se quemaron casi todos hasta la muerte? Pues ya han retornado casi todos. Aquí se puede ver uno más adelantado, y el otro justo empezando:
Remember all the little limoncillos that burnt to a crisp? Well almost all of them have come back to life. Here you can see one that’s further along and another that’s just getting going:

image

Y los más grandes? Desde un lado casi no se nota los efectos del incendio:
And the bigger ones? From the side you can hardly see the effects of the fire:

image

Pero de frente hay dos huecos como este:
But from head on there are two holes like this one:

image

image

Ya va - qué es esto?
Hold up - what’s this?

image

Hace unas semanas estábamos en Paracotos y escuchamos un gato chillando. No hay casi gatos por ahí callejeros, muchísimos perros hay, pero casi nada de gatos. Así que a ambos nos extrañó el sonido. No vimos nada por un rato, pero de repente Daniel fue al carro para sacar una herramienta y vimos un gato salir por la ventana y correr al otro lado de la calle y desaparecer en el monte. Crucé los dedos para no verlo más.

Pero no funcionó. La próxima vez fui yo que llegué al carro para buscar algo, y ahí adentro acostado estuvo el chillador. O chilladora, resultó, y ella ya había encontrado el almuerzo y hecho trizas de la bolsa y hasta el envase plástico para llegar al perico con sardina, y lo había comido TODO. No fue difícil ver que ella estaba muriéndose de hambre, los incendios por ahí había auyentado o matado a todo lo que podría cazar, y además estaba embarazada (muy recientemente, tuvo las tetas hinchadas más nada, pero igual se notaba el estado). Me dio pena tocarla, fue un saco de huesos, y una vez que entendió que no la iba a hacer daño se me pegó a mi lado y no dejó de chillar, esperando más comida, la que no teníamos.

Ahora, he dicho, en voz alta, que no habría más gatos en nuestra casa. Lo escribí, más de una vez, en este blog. Salí al patio y me dirigí a todos los callejeros felinos de CCS que NO pasaran por nuestra casa porque NO había más espacio. Punto. Y te digo, ninguno ha pasado por nuestra casa desde entonces! Pero esta, estando lejos, no recibió el mensaje. Y ahí estamos, y le dije a Daniel: Mira, si la dejamos acá se va a quedar cerca porque ha comido en nuestro carro y así son los gatos. Y pronto vamos a tener no solo a ella, sino a sus cachorros, y poco después a los cachorros de sus cachorros y etc. – todos aquí alrededor de nuestra parcela donde me va a matar tener gatos hambrientos que no podemos ayudar…

La trajimos a CCS y la esterilizamos esa mismita tarde. Ella se llama Moringa. Le queda bien porque ella es muy alongada y delgada como el árbol. Pero es una leona feroz! Tiene acaso 6 meses pero quiere ser alfa y no ha estado con otros gatos antes – se puso a la defensiva inmediatamente y unas veces ha atacado a los otros salvajemente. Y los demás, pues normalmente se acostumbran a los nuevos porque llegan primero al patio y se conocen allá afuera poco a poco antes de que el nuevo entre la casa, pero Moringa llegó desde la nada y ellos están muy arrechos. Ha sido bastante difícil, de hecho, y solo ahora después de unas semanas las cosas empiezan a normalizar. Ahora he anunciado en voz alta a los callejeros que puedan quedar en Paracotos también que NO se acerquen, que busquen en otras partes su salvador.

Fotos de las nuevas plantas y advances en la misión mudarnos a Paracotos ya vienen…

A few weeks ago we were in Paracotos and we heard a cat. There are almost no stray cats around there - tons of dogs, but no cats - so we thought it was pretty weird. For a while we didn’t see anything, but then Daniel went to the car for a tool and we saw a cat fly out the window and run to the other side of the street where it disappeared into the forest. I crossed my fingers hoping we’d never see it again.

But that didn’t work. The next time it was I who went to the car for something and found the cat in question laying on the back of the seat. She had already found our lunch, torn both the bag and the plastic container it was in to shreds and eaten it ALL. She was clearly starving, the fires having chased away or killed all her potential prey, and plus she was pregnant (swollen teats were the hint there, it was very early on). It was painful to touch the poor thing and feel her bones sticking out everywhere. Once she figured out I wasn’t going to hurt her she became my constant shadow, crying and purring, desperate for more food.

Now, I’ve said out loud, I’ve written here in this blog more than once, that there would be no more cats in our house. I went out to the patio and announced to all the strays that they should not come around because there is no more room here. Period. And I’ll tell you, none have come around since then. But this one, being so far away, clearly did not get the message. I said to Daniel, Look, if we leave her here, she’ll stay nearby because now she’s eaten in our car and that’s how cats are. Soon we’ll have not just her, but her kittens, and soon her kittens’ kittens, and on and on. And they’ll all be here and it will kill me to be surrounded by all these stray cats that we can’t help.

So that very afternoon we brought her back to CCS and sterilized her. We named her Moringa, which fits her because she’s long (longest legs I’ve ever seen on a cat she looks like she’s on cat stilts) and slim like the moringa tree. But she’s a fierce little thing, barely 6 months old and she wants to be alpha like crazy. She’d clearly never been around other cats before (except the one that impregnated her, and knowing how sex is for cats it’s no wonder she was left with a bad impression of her fellow felines) and when she was confronted with the 7 that live here she went immediately on the defensive, and then on the offensive. She has attacked a few of the others savagely. And meanwhile the others are pissed off as well, since they usually meet new-comers out on the patio and get to know them little by little before the newbie ventures into the house, but this one came out of no where and invaded their space. It’s been several weeks of adjustment for all concerned and it’s only just now starting to normalize. Now I’ve made the same speech in Paracotos as in Caracas, any remaining strays will have to look elsewhere for their savior cuz there is NO MORE ROOM AT THIS INN.

Photos of the new plants and progress regarding the mission move to Paracotos coming soon…

Etiquetas: Moringa oleifera cats trueke gatos
1 nota  ()
~ Martes, Junio 10 ~
Enlace permanente

Un Pedacito del Patio / A Little Piece of Patio

image

image

image

Algunos de los arbolitos y plantas en el patio.

Some of the treelets and plants on the patio.

1. Menta/Mint

2. Hierba Buena

3. Vetiver

4. Romero/Rosemary

5. Higo, fíjate el higuito!/Fig, check out the little fig!

6. Granada/Pomegranate

7. Albahaca/Basil

8. Albahaca tailandesa floreando y botando semillas/Thai Basil (flowering and setting seed)

9. Rúcula, auto-sembrado por las semillas en el guacal arriba/Arugula, self-sown by the seeds in the crate above.

10. Caesalpinia pulcherrima (Pride of Barbados)

11. Rúcula botando semillas/Arugula going to seed

12. Cebollín floreando/Green Onions flowering

13. Eugenia uniflora Cereza Surinam/Suriname Cherry

14. Carissa macrocarpa (Natal Plum)

15. Manilkara zapota Níspero/Sapodilla

16. Malphigia argentea (Peanut Butter Fruit Tree)

17. Cassia Roxburghii

18. Pápalo, una hierba semejante al clilantro pero usada solamente cruda, muy común en ciertas regiones de México/Papalo, an herb similar to cilantro but only used raw, very common in certain regions of Mexico

Etiquetas: Huertiko Vivero lil kitchen garden tree nursery
1 nota  ()
~ Martes, Junio 3 ~
Enlace permanente Etiquetas: local solutions community-based bicycle power
 ()
~ Lunes, Mayo 26 ~
Enlace permanente
FUERA MONSANTO DE AMÉRICA LATINA!
MONSANTO OUT OF LATIN AMERICA!

FUERA MONSANTO DE AMÉRICA LATINA!

MONSANTO OUT OF LATIN AMERICA!

Etiquetas: Fight Monsanto TransgénicosMatan
 ()
~ Domingo, Mayo 18 ~
Enlace permanente

Primera Instalación de Vetiver y el Nimyanotancito / First Vetiver Instalation and the Neem-not-so-let-anymore

Recuerdas que dije que el incendio nos abrió el borde detrás de la cerca viva para la primera instalación de vetiver? Pues aquí está. En un par de semanas van a empezar a expandir y se verán más lindos. Y en el vivero de vetiver en Caracas, entre las que sobraron de esta compra y las que ya teníamos expandiendo son como 350 plantitas, contando los hijos que siguen saliendo. Parece mucho, pero vamos a necesitar un sinfín más.

Remember I said the fire opened up the edge behind the living fence for our first vetiver planting? Well here it is. In a couple of weeks it will start to fill out and look nicer. And in the vetiver nursery in Caracas between the left overs from this purchase and the expanding plants we already had there are about 350 individual plantlets coming along. Sounds like a lot but it’s only scratching the surface of what we’ll eventually need.

image

Recuerdas del nimcito? Primero, se veía así:
Remember the neemlet? First, it looked like this:

image

Luego así:
Later like this:

image

Pues míralo ahora! 
Well get a load of it now!

image

Pasa la altura de mi cintura y por fin está en su sitio permanente, dentro de la entrada donde creo que va a estar muy feliz.
It comes up past my waist and is finally in its permanent site, inside the entrance where I think it will be very happy.

Etiquetas: vetiver neem nim
1 nota  ()