Momentos en el Huertiko / Short Spell in the Lil Kitchen Garden
Otros momentos más en el huertiko, esta vez acompañada por mis excelentes ayudantes, Daniela y Santiago. Acondicioné este guacal que había estado abandonado por un rato, llenándolo con abono gracias al CIARA y humus gracias a las lombrices. Luego lo sembramos con rúcula (ojalá no bote sus flores inmediatamente en el calor) cebolla (primera vez sembrando cebolla de semilla, después de la pudrición de demasiadas raíces de cebolla sin producir nada), y perejil, porque resulta que no se puede tener demasiado perejil. Cuando comamos la rúcula, sembraré unas zanahorias corticas en su lugar. La malla encima para que los gatos no caven ahí adentro, pero seguro la van a usar como hamaca.
Another short spell in the Lil Kitchen Garden, this time accompanied by my excellent helpers, Daniela and Santiago. I got this crate together that had been abandoned for quite awhile, filled it with lots of compost thanks to CIARA and worm castings thanks to the worms. Then we planted with arugula, which hopefully won’t immediately bolt in the heat, onion (first time growing onion from seed after too many onion roots rotted instead of growing a new onion), and a couple of parsleys because it turns out you can’t have too much parsley. When we eat the arugula, I’ll plant some short carrots in its place. The chicken wire to keep the cats from digging in there, but sure as shootin they’re gonna use it as a hammock.

Otro experimento, la piñita en agua para sacarle raíces y eventualmente tener otra piña - nos encanta la piña. Aquí están Daniela y después Santiago mostrando las nuevas raíces que le están saliendo.
Another fun experiment - pineapple top in water. Get some roots, plant it up, and eventually have another pineapple. Cool - we love pineapple. Here are Daniela and then Santiago showing off the roots that are already poking out.



Aquí están unas rizomas de cúrcuma con sus brotes (además de los grandes hay muchos pequeños que no se ven en la foto). La cúrcuma es una especie muy usada en las cocinas de la India, sur Asia, y el Medio Oriente – la usamos mucho en curry. Pero también tiene propiedades anti-inflamatorias extraordinarias, y sus flores son bellas. Pongo la foto más que nada para mi mamá, quien compró las rizomas y me las empaquetó y envió desde USA. Espectacularmente, después de meses – sí, meses – en tránsito, las rizomas llegaron vivas (algunas ya brotando) y esta foto es la prueba.
Here are some sprouting turmeric rhizomes (in addition to the big ones there are a bunch of little ones that don’t show up in the picture). Turmeric is a very common spice in the cuisines of India, south Asia and the Middle East - we use it a lot in curry. But it also has impressive anti-inflammatory properties and very pretty flowers. I’m posting this mostly for my mom, who bought the rhizomes and packed them up and mailed them here. Incredibly, after months - yes, months - in transit they arrived alive, some already sprouting, and this photo is proof.

Decidimos sembrar algunas plántulas de batata aquí mismo en unos tobos – aquí está el primero. Si llegamos a tener unos 4 o 5 batatas por tobo estaré contenta – serán suficiente para comer unas y seguir sembrándolas, pronto en Paracotos para una cosecha real.
We decided to plant some sweet potato slips here in some buckets - here’s the first. If we get 4 or 5 sweet potatoes per bucket I’ll be happy, it’ll be enough to eat a few and keep planting them, soon in Paracotos for a real harvest.

()
















button