La Casa Abya Yala

Desarollando nuestro proyecto de permacultura en Paracotos, Venezuela, lo documentaremos acá para no repitir errores, para compartir nuestro progreso con amigos y familia, para difundir info a otros que emprenden un viaje semejante, y para promover la ecoagricultura, la auto-construcción y la vida de forma ecológicamente sustentable. Seguramente serán mencionados nuestros gatikos, algo de política, y lo que sea que nos parece adecuado en el momento. Bienvenid@s!

As we embark on our permaculture project in Paracotos, Venezuela, we will document it here so as not to repeat mistakes, to share our progress with friends and family, to pass along info to others who are embarking on a similar journey, and to promote eco-agriculture, natural building techniques and generally ecological, sustainable, groovy life choices. Our cats, some politics, and whatever else seems appropriate at the time will surely slip into the mix. Welcome!

~ Martes, Junio 18 ~
Enlace permanente

Momentos en el Huertiko / Short Spell in the Lil Kitchen Garden

Otros momentos más en el huertiko, esta vez acompañada por mis excelentes ayudantes, Daniela y Santiago. Acondicioné este guacal que había estado abandonado por un rato, llenándolo con abono gracias al CIARA y humus gracias a las lombrices. Luego lo sembramos con rúcula (ojalá no bote sus flores inmediatamente en el calor) cebolla (primera vez sembrando cebolla de semilla, después de la pudrición de demasiadas raíces de cebolla sin producir nada), y perejil, porque resulta que no se puede tener demasiado perejil. Cuando comamos la rúcula, sembraré unas zanahorias corticas en su lugar. La malla encima para que los gatos no caven ahí adentro, pero seguro la van a usar como hamaca.

Another short spell in the Lil Kitchen Garden, this time accompanied by my excellent helpers, Daniela and Santiago. I got this crate together that had been abandoned for quite awhile, filled it with lots of compost thanks to CIARA and worm castings thanks to the worms. Then we planted with arugula, which hopefully won’t immediately bolt in the heat, onion (first time growing onion from seed after too many onion roots rotted instead of growing a new onion), and a couple of parsleys because it turns out you can’t have too much parsley. When we eat the arugula, I’ll plant some short carrots in its place. The chicken wire to keep the cats from digging in there, but sure as shootin they’re gonna use it as a hammock.

Otro experimento, la piñita en agua para sacarle raíces y eventualmente tener otra piña - nos encanta la piña. Aquí están Daniela y después Santiago mostrando las nuevas raíces que le están saliendo.

Another fun experiment - pineapple top in water. Get some roots, plant it up, and eventually have another pineapple. Cool - we love pineapple. Here are Daniela and then Santiago showing off the roots that are already poking out.

Aquí están unas rizomas de cúrcuma con sus brotes (además de los grandes hay muchos pequeños que no se ven en la foto). La cúrcuma es una especie muy usada en las cocinas de la India, sur Asia, y el Medio Oriente – la usamos mucho en curry. Pero también tiene propiedades anti-inflamatorias extraordinarias, y sus flores son bellas. Pongo la foto más que nada para mi mamá, quien compró las rizomas y me las empaquetó y envió desde USA. Espectacularmente, después de meses – sí, meses – en tránsito, las rizomas llegaron vivas (algunas ya brotando) y esta foto es la prueba.

Here are some sprouting turmeric rhizomes (in addition to the big ones there are a bunch of little ones that don’t show up in the picture). Turmeric is a very common spice in the cuisines of India, south Asia and the Middle East - we use it a lot in curry. But it also has impressive anti-inflammatory properties and very pretty flowers. I’m posting this mostly for my mom, who bought the rhizomes and packed them up and mailed them here. Incredibly, after months - yes, months - in transit they arrived alive, some already sprouting, and this photo is proof.

Decidimos sembrar algunas plántulas de batata aquí mismo en unos tobos – aquí está el primero. Si llegamos a tener unos 4 o 5 batatas por tobo estaré contenta – serán suficiente para comer unas y seguir sembrándolas, pronto en Paracotos para una cosecha real.

We decided to plant some sweet potato slips here in some buckets - here’s the first. If we get 4 or 5 sweet potatoes per bucket I’ll be happy, it’ll be enough to eat a few and keep planting them, soon in Paracotos for a real harvest.

Etiquetas: lil kitchen garden Huertiko batata sweet potato slips cúrcuma turmeric pineapple piña
 ()
~ Martes, Junio 11 ~
Enlace permanente
vida vs. muerte.

vida vs. muerte.

Etiquetas: Politica ogms TransgénicosMatan AgroecologíaEsLaVía
1 nota  ()
~ Domingo, Junio 2 ~
Enlace permanente

Buenísimo documental sobre la lucha campesina por una agricultura sana, orgánica, sustentable y soberana en Venezuela. Con información importantísima sobre la historia de la agricultura en Venezuela, los cambios que nos ha impuesto el imperialismo y el neoliberalismo, y como podemos recapturar lo que hemos perdido. Me da esperanza, y a la vez me da ganas de luchar también. Veamos!


1 nota  ()
~ Domingo, Mayo 26 ~
Enlace permanente

Un día en el huertiko / A day in the Lil Kitchen Garden

Terminando la primera etapa de mi trabajo en cartón, tuve un día en que pude trabajar en el huertiko un rato. Había muchas plantas que esperaban ser trasplantadas, lo que hice, entre otros quehaceres de limpieza y mantenimiento. Saqué una foto de esta mata de ají picante (lo que creo es la variedad “Numex Twilight”, para quienes les interesa tal información, pero no estoy completamente segura) dando su última cosecha. Puedes ver que la mata no se ve muy bien – arañas rojas, virus, ya ni siquiera sé qué tiene pero me pasma como sigue dando fruta así. Ya voy a sembrar unas más de esta planta porque, enferma o sana, vale la pena.

Finishing up the first phase of my cardboard work, today I had one day in which I could put some time into the Lil Kitchen Garden. There were a bunch of plants waiting to be transplanted, which I did, along with some other clean-up and maintenance chores. I took a photo of the hot chili plant (which I think is Numex Twilight for those of you are interested in such things, though I’m not totally sure), overflowing with its last harvest. You can see that the plant doesn’t look so great - spider mites, a virus, at this point I don’t even know what it’s got but I’m amazed that it keeps producing in this state. I’m going to plant some more seeds of this guy because, sick or healthy, it’s worth it.

image

Un experimento exitoso. A mí me encantan las batatas pero normalmente sólo se consiguen las que son casi blancas por dentro y muy seca, no tan dulces. Pero de repente había unas anaranjadas y dulces y no pude evitar comprar algunas e intentar sacarles unas plantas. Bueno, he leído que la batata puede tardar bastante en echar raíces o hasta pudrir, pero acá en su clima nativo no tuvimos ningún problema así – raíces entre una semana y aquí ves las plantas que han producido dos batatas.

A successful experiment. I love sweet potatoes but in general here I’ve only found the kind that are almost white inside, fairly dry and not very sweet. So when I came across some of the sweet yummy orange kind I couldn’t resist trying to get some slips out of them. I’ve read that they can take a long time to root, and even rot in the process, but it seems that here in their native environment those things are not a problem and man - roots within a week and here you see the plants that have grown from just two sweet potatoes.

image

Y aquí las raíces – wow.

And the roots of one - wow.

image

Ahora tenemos que sembrarlas en algún lugar en Paracotos porque acá en Caracas no hay espacio. Parece que por fin Daniel va a ir esta semana así que ojalá lo pueda hacer entonces.

Now we have to plant the slips somewhere in Paracotos because here in Caracas we have no place for them. It looks like finally Daniel will be going out this week so hopefully he can get some in the ground then.

Aquí está una de las Physalis peruvianas que salieron de las semillas de porn de plantas, ya floreando. Es un perenne, nativo a las américas, de la misma familia del tomate, (y de hecho su fruta parece bastante a un tomate cherry “sungold” pero salen dentro de un capuchón que parece una linterna de papel). Dicen que la fruta es dulce y deliciosa, muy buena para comer sola, en ensaladas, o para hacer mermeladas o postres, y es una fuente excelente de vitaminas a y c, más caroteno y fósforo. Supuestamente se llama en Venezuela topotopo o chuchuva, pero Daniel no la había conocido antes, ni de esos ni ningún otro nombre. Estoy emocionada de probarla pronto.

Here’s one of the Physalis peruvianas that came out of the seeds from the plant porn purchases, already flowering. This is a perennial, native to the Americas, from the same family as the tomato (in fact the fruit looks a lot like a “sungold” cherry tomato but it comes in a papery lantern-shaped calyx). They say the fruit is sweet and delicious, great to eat alone or in salads or desserts, or made into jam, and it’s a good source of vitamins a and c, plus beta-carotene and phosphorus. I’m excited to try one soon.

image

 

Etiquetas: Lil Kitchen Garden Huertiko huerto de cocina Physalis peruvianas batata sweet potato slips planta de batata
 ()
~ Domingo, Mayo 19 ~
Enlace permanente
FUERA MONSANTO DOW BAYER SYNGENTA ETC Y SUS LACAYOS DE CAPITALISMO Y MUERTE. QUE VIVA LA ECOAGRICULTURA Y LAS SEMILLAS DE LIBERTAD!!

FUERA MONSANTO DOW BAYER SYNGENTA ETC Y SUS LACAYOS DE CAPITALISMO Y MUERTE. QUE VIVA LA ECOAGRICULTURA Y LAS SEMILLAS DE LIBERTAD!!

Etiquetas: monsanto Politica ecoagricultura omgs semillas transgénicas
1 nota  ()
~ Domingo, Mayo 5 ~
Enlace permanente

“Frente la constante especulación y acaparamiento de los alimentos por parte de la derecha Venezolano y la crisis ecológico que confronta el mundo entero, no es extraño que venezolanxs comiencen a juntarse para buscar soluciones concretas para un desarrollo más sostenible y una cultura que permita la permanencia de los pueblos.”

Queríamos ir pero fue imposible - la próxima vez sí va! Vaya Venezuela a la permacultura - ecosocialismo YA!

Etiquetas: permacultura venezuela
 ()
~ Miércoles, Abril 24 ~
Enlace permanente

Vida, Muerte, y Jaboncillo / Life, Death, and Soapberry

Pues sí ha pasado un rato sin escribir. Como hemos dicho, el obstáculo más grande con el cual nos enfrentamos es no estar en nuestra parcela para poder trabajar ahí constantemente. Y aunque hemos hecho mucho para eliminar los trámites necesarios antes de que podamos empezar a construir, no se pueden eliminar todos. Y bueno, los que quedan tenemos que hacer entre todo el resto de la vida, lo que sigue siguiendo y a veces parece que hace todo lo que pueda para estorbar nuestro progreso. El fallecimiento de nuestro querido Presidente, y pronto después del amado papá de Daniel, fueron los eventos fuertes, y hacen que los demás parezcan insignificantes en el panorama general. Pero insignificantes o no, igual las circunstancias se unieron para enterrarnos en un gran hueco financieramente, y cuando por fin nos salieron trabajo suficiente para empezar a cavarnos una salida no fue el momento adecuado para decir ay, no podemos – tenemos que estar trabajando en nuestra parcela!

Realmente no puedo lloriquear mucho porque, a pesar de tener que estar trabajando en Caracas mucho por un rato, la verdad es que Daniel y yo tenemos un montón de suerte. Ambos trabajamos en lo que nos gusta, y el hecho de que él es músico y yo artesana y podemos vivir como queremos es algo milagroso de verdad. Estoy muy orgullosa y emocionada que me han pedido tres muebles de cARTón, y me alegra que Daniel esté tocando fijo con una orquesta buena. Paracotos nos esperará.

Mientras tanto, hemos ido unas veces para cuidar las matas durante las últimas semanas del verano. La cerca viva va volando a pesar de la sequía que aguantaba y ahora con las lluvias empezando va a estar aún más feliz. Fotos siguen.

En Caracas, recibimos hace rato las semillas que compré durante mi indulgencia en porn de plantas el año pasado, y algunas están saliendo. Como pasan mucho tiempo en camino pa’ca no todas siguen siendo viables, así que espero que salga para hablar de ellas aquí. La primera que salió fue un Sapindus saponaria, o jaboncillo, así nombrado por su fruta que contiene 30% saponina, una sustancia que funciona como un jabón natural muy bueno para lavar ropa. El jaboncillo es nativo a las Américas y los pueblos originarios han usado la fruta de jabón durante siglos. (Ahora se pueden comprar online por mucho dinero como un detergente “verde”, creo que se llaman “soapnuts” o algo parecido. Todo lo viejo es nuevo de nuevo, especialmente si lo puedes vender en Amazon y sacarle provecho.) Como vamos a tener un sistema de agua gris, es importante el uso de jabones biodegradables. Esperamos que la fruta del jaboncillo nos ayude en eso.

La semilla de Sapindus saponaria es grande – el tamaño de una metra pequeña – y durísima. Hay que escarificarla de alguna manera antes de sembrarla. Intenté reposándolas en agua – nada. Después con papel de lija – tampoco. Así que me puse más agresiva y las ataqué con un martillo. Hice un hueco con un clavo en una, otras las golpeé hasta que se partieron. Bueno, me pasé con eso y las que tenían grandes grietas se pudrieron. Oops. Pero la que tenía el hueco prendió rápido, y queda una más con esperanzas.

Más de las semillas de porn y otras aventuras en el huertiko seguirá. Ahora, al cartón!

Well yes it’s been a while since I’ve written. As we’ve said, the biggest obstacle that we face is not being on our land to work there constantly. And although we’ve done a lot to eliminate tasks that must be completed before we can start to build, we can’t eliminate them all. And those that remain we have to take on during our real lives, which keep on keepin on and sometimes seem to be doing everything possible to impede our progress. The death of our beloved President, followed closely by the death of Daniel’s beloved father, were the real tragedies, making all the rest of our circumstances seem trivial in the grand scheme of things. But trivial or no, these circumstances teamed up to bury us deep in a financial hole, so when finally we both got work sufficient to start to dig us a way out we were not in a position to say oh no, we can’t possibly - we have to be working on our land!

Really I can’t whine that much because, despite having to work a lot in Caracas for a spell, the truth is that Daniel and I are tremendously lucky. We both work at what we love, and the fact that he’s a musician and I’m an artisan and we’re able to live the way we want to is pretty miraculous. I’m proud and excited that someone special ordered three pieces of my cardboard furniture, and I’m totally happy that Daniel’s got a fixed gig with a good orchestra. Paracotos will wait for us.

Meanwhile, we’ve gone out a few times to care for the plants during the last weeks of summer. The living fence is still moving along despite the dry spells it’s had to tolerate and now that the rains are starting it will be even happier. Photos follow.

In Caracas, a while ago we got some seeds that I bought during my indulgence in plant porn, and some are coming up. Since they spend quite a bit of time in transit coming here some of them are not viable by the time I plant them, so I wait for them to come up before I bother writing about them. The first that sprouted was a Sapindus saponaria, or soapberry, named for its fruit that contains 30% saponin, a substance that functions like a natural soap that’s really good for washing clothes. The soapberry is native to the Americas and indigenous people have used the fruit that way for centuries. (Now you can buy them online for a lot of money as a “green” detergent, I think called soapnuts or something like that. Everything old is new again, especially if you can sell it on Amazon and make a profit on it.) Since we’re going to have a grey water system it’s important that we use biodegradable soaps, so we’re hoping the soapberry will help us with that.

The seed of the S. saponaria is big - about the size of a small marble - and hard as hell. You have to scarify it before you plant it. I tried soaking for days in water. Nothing. Then I tried sandpaper. Nothing. Then I got aggressive and went at them with a hammer. I made a hole in one with a nail, but others I just banged on til they cracked. I went a bit far with that - the ones with the big cracks rotted. Oops. But the one with the hole sprouted readily, and there’s one more in there that still has a chance.

More on our seeds of porn and other Lil Kitchen Garden adventures to follow. Now, to cardboard!

S. saponaria, fruta y árbol. S. saponaria, fruit and tree. Imágenes de / Images from Wikipedia.

File:Western Soapberry.jpg

File:Starr 050407-6253 Sapindus saponaria.jpg

Y el nuestro, justo levantando su cabecita.
And ours, just lifting up its head.

image

Cerca viva en buen estado.
Living fence in good shape.

image

Quinchonchos, ya más grandes que la mayoría de los limoncillos. Por eso los llamamos matas enfermeras.
Pigeon peas, already taller than most of the limoncillos. That’s why we call ‘em nurse plants.

image

Sesbania, floriando de nuevo.
Sebania, flowering again.

image

 

Etiquetas: kitchen garden huerto de cocina soapberry jaboncillo Sapindus saponaria living fence cerca viva
 ()
~ Miércoles, Marzo 27 ~
Enlace permanente

Entre Bostas y Huecos / Of Manure and Holes

Daniel y yo fuimos a Paracotos el lunes después de 2 semanas (él había ido la semana anterior para llevar el tanque de agua - yay! – más sobre eso después) durante las cuales había llovido una sola vez y no mucho. Increíblemente, y como testimonio a la eficaz de un swale (o en este caso un casi-swale), la cerca viva está volando a pesar de esa falta de agua, habiendo crecido en esas dos semanas más que en todos los meses antes de que hiciéramos el casi-swale. En la subida a la cerca vi varias bostas de caballo y vaca y se me ocurrió que eso es fertilizante buenísimo y gratuito, así que lo recogimos en un saco y le eché al swale debajo del mulch. Espero que las matas lo agradezcan. Las sesbanias están creciendo como locas aunque parece que una fue el almuerzo para un caballo que pasó por ahí – recuerda que las sesbanias se usan como alimento de animales así que no es ninguna sorpresa y la mata se recupera rápido. Mientras tanto la sesbania más grande ya llega a mi nariz! Los quinchonchos están grandotes también. En fin, después de un comienzo dificultoso, la cerca viva va bien.

Para suplementar la cerca viva mientras se establezca estamos poniendo una cerca no tan viva de postes de madera y alambre de púas. Se conectará con el nuevo portón. Para eso tenemos que nivelar/banquear una montañita donde estará el portón y cavar huecos para los postes. Hoy Daniel y César fueron para trabajar en eso. Teniendo el portón y la cerca, decidimos que no hará falta enterrar el tanque de agua (lo que, como mencioné ya tenemos gracias al CIARA) y eso significa que hay una tarea menos antes de que podamos empezar a construir – woo hoo!

Daniel and I went to Paracotos on Monday after 2 weeks (he had gone the week before to take the water tank - yay! - more on that later) during which it had rained only once and very little. Incredibly, and as a testament to the effectiveness of a swale (or in this case a wanna be swale), the living fence is flying despite the lack of water, having grown more during those 2 weeks than in the months before we dug the wanna be swale. Driving up to the fence I saw various piles of horse and cow manure and it occurred to me that we were driving past free fertilizer, so we stopped and gathered it in a sack and I put it in the swale under the mulch. I hope the plants appreciate it. The sesbanias are growing like crazy although one of them appears to have been lunch for a passing horse - remember that sesbania is used a lot as fodder, and the plant recovers quickly. Meanwhile the biggest sesbania is already up to my nose! The pigeon peas are getting huge too. In short, after a rough start, the living fence is coming along nicely.

To supplement the living fence while it gets up and running we’re putting in a not so living fence of wood posts and barbed wire. It will connect to the new gate. For that we have to level a little hill where the gate will be and dig a bunch of holes for the posts. Today Daniel and César went to tend to some of that business. Having the gate and the fence in place we decided that it won’t be necessary to bury the water tank (which as I mentioned we now have thanks to the CIARA) and that means that there’s one task fewer that we have to do before we can break ground and start to build something - woo hoo!

Todas las hojas verde clarito son nuevas y te juro que no había casi ninguna hace dos semanas! / All of the light green leaves are new growth and I swear there were barely any two weeks ago!

image

Por fin de este ángulo se ve más full. / Finally from this angle it’s looking fuller.

image

Otra vez es dificil ver, pero aquí está la sesbania más grande, facilmente ha triplicado su altura ya. / Again it’s hard to see, but here is the biggest sesbania, it has easily tripled in height already.

image

Quinchonchos grandotes. / Giant pigeon peas.

image

Aquí se ve donde Daniel y César banquearon la montañita. Ahí estará el portón. / Here you see where Daniel and César cut down the hill. That’s where the new gate will go.

image

Para toda la ezfuerza requerida para cavar un gran hueco, se esperaría que se viera más emocionante en una foto. Pero no, parece un hueco pues. / For all the effort required to dig a big hole, one would hope that it would look more exciting in a photo. But no, it looks like a hole pretty much.

image

Etiquetas: living fence limoncillo Swinglea Glutinosa swales mulch bosta manure Sesbania aegyptica quinchoncho pigeon pea
 ()
~ Sábado, Marzo 23 ~
Enlace permanente

Corporate control of the food supply is the single greatest threat to justice and survival on planet earth that we face. There is no weapon more dangerous or insidious, no form of imperialism more destructive or effective. Listen to this show. LISTEN.
“What is the real intent behind the genetic engineering movement? Is it to solve world hunger, pad corporate coffers? Or could it be more sinister than that? Economist F. William Engdahl, author of Seeds of Destruction: The Hidden Agenda of Genetic Manipulation, reveals startling evidence on the utilization of food as a weapon and the chilling motives behind elite efforts to push GMOs on the world. Engdahl discusses the historical and present use of food as a weapon, bringing some clarity to the U.S.’s pro-GMO worldwide agenda.”

Etiquetas: GMOs politics Food sovereignty food justice Food activism
2 notas  ()
Enlace permanente
Hay orugas comiendo las parchitas. Cazandolas hoy, encontré la próxima generación… / Caterpillars are eating the passion fruit vines. Hunting them today, I found the next generation…

Hay orugas comiendo las parchitas. Cazandolas hoy, encontré la próxima generación… / Caterpillars are eating the passion fruit vines. Hunting them today, I found the next generation…

Etiquetas: caterpillars orugas huevos de orugas caterpillar eggs huerto de cocina kitchen garden parchita passion fruit vines
 ()